Minggu, 12 Juli 2020

Ya Hadi Sir Ruwaeda

Terjemah qasidah Ya Hadi Sir Ruwaida

يــَا حَــادي سـرْ رُوَيْـــــدًا
وانْشُــدْ أمَــامَ الـــرَّكْبِ

Wahai pemandu rombongan berjalanlah perlahan
Bernyanyilah dihadapan para rombongan

فِـي الــرَّكْبِ لِـي عُرَيْــبٌ
أَخَــذُوا مَــــعَــهُمْ قَلْـــبِي

Bersama rombongan ada seorang yang kucintai
Mereka membawa bersama mereka  buah hatiku

مَـنْ لِــي إِذَا أَخَـــذُوْا لِـي قَلْـبِي
مَـنْ لِــي إِذَا أَخَـــذُوْا لِـي قَلْـبِي

Siapakah pendampingku jika mereka membawa kekasihku
Siapakah pendampingku jika mereka membawa kekasihku

شَتَـتُوْنِي فِـي الْبَـــــوَادِي
أَخَـــذُوْا مِنِّـي فُـــؤَادِي

Rombongan itu membuatku berkeluh kesah
Karena membawa pergi kekasihku

مَـنْ لِــي إِذَا أَخَـــذُوْا لِـي قَلْـبِي
مَـنْ لِــي إِذَا أَخَـــذُوْا لِـي قَلْـبِي

Siapakah pendampingku jika mereka membawa kekasihku
Siapakah pendampingku jika mereka membawa kekasihku

وَتَــــأَدَّب فِي حِــمَاهُــــــمْ
لَاوَلَا تَعْشَقْ سِوَاهُــمْ

Dan bersopan santunlah dalam kelompok mereka
Janganlah engkau mengarahkan cintamu kepada selain mereka

فَهُـــــمُ هُــــمُ الشِّـــــــفَا لقَلْبِي
فَهُـــــمُ هُــــمُ الشِّـــــــفَا لقَلْبِي

Karena merekalah penawar hati
Merekalah penawar untuk hati
يـَا إِلهِــي يـَا مُـجِيْــبُ
فَبِطَيْــبَةَ لـِـي حَبِـــيْبُ

Wahai tuhanku, wahai tuhan yang maha mengabulkan
Dengan sebab thaibah tempat sang kekasih

أَرْجُــــــوْ يَشْفَـعْ لَـنَا مِـنْ ذَنْـــبِ
أَرْجُــــــوْ يَشْفَـعْ لَـنَا مِـنْ ذَنْـــبِ

Saya berharap disyafaati atas dosa-dosaku
Saya berharap disyafaati atas dosa-dosaku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.